Tuesday, January 29, 2008

A few more lines of the translation exercise and one possible traslation.



Mantener el suelo libre de obstáculos
Los suelos demasiado abrillantados y resbaladizos pueden provocar caídas y accidentes.
En la bañera, utilizar alfombras o pegatinas antideslizantes.
Evitar utilizar sillas o muebles para alcanzar objetos altos en vez de escaleras apropiadas.
No subir ni permitir que los niños suban sobre muebles y permanezcan en ellos de pié.
En los ascensores los niños pequeños deben ir siempre acompañados por un mayor.
· Las cerraduras de las puertas de la casa deben ser seguras para evitar que los niños las abran.
Los cierres de las ventanas deben estar fuera del alcance de los niños y protegidas.
Las terrazas, balcones y azoteas deben tener barandillas que impidan trepar a los niños. Quita de las terrazas, balcones y azoteas todo lo que les facilite subirse a lo alto. Mientras los niños sean pequeños es aconsejable colocar rejas en las ventanas para evitar caídas.
La cuna del niño debe tener barandillas fuertes y altas, y barrotes muy juntos para que el bebé no pueda meter la cabeza.

v Keep the floor clear of objects.
v Polished and/or slippery floors can lead to falls and accidents.
v Use rugs or anti-slippery stick in your bath tub.
v Avoid standing on chairs or items of furniture to reach for objects instead of using a proper ladder
v Don’t allow children to stand on any items of furniture.
v Don’t allow unaccompanied children into lifts.
v Locks must be safe in order to prevent children from being able to open them.
v Window locks should be protected and out of children’s reach.
v Flat roofs, terraces and balconies should be barred so as to not letting children climb up. Remove from flat roofs, terraces and balconies any object which they might use to climb. It is advisable to bar windows in order to prevent small children from falling down.
v Cradles should have strong high bars which are close together so that children are not able to push their head between the bars.

1 comment:

Anonymous said...

No consigo contactar contigo. Tu correo me es devuelto.